Rites of passage, by Paula Tavares: the place of (re)memory in the construction of a female poetic diction in Angola
DOI:
https://doi.org/10.19180/1809-2667.v24n12022p69-83Keywords:
Oral discourse, Memory, Rememory, Angolan identity, Paula TavaresAbstract
Rites of passage, Paula Tavares’ debut book, inaugurates a new poetic diction in an Angola that is recently free from colonial domain (SECCO, 2011). In writing verse about the female body, Tavares visits tradition through peasant elements and the poetics of oral discourse, while inaugurating an erotic feminine speech, which rejects colonial silence (MATA, 2009). In her poetry, memory is articulated as a tool for the (re)construction of meaning (NOA, 2015). There is a weaving of fragments where the poet invents meaning to fill in the ruptures produced by colonialism, in an exercise of articulating a poetic rememory (MORRISON, 2019). In building poetry stemming from the body, fruits and rites, gender affects the perspective and poetic voice presented in the texts. The feminine is treated as knowledge and the erotic (LORDE, 2007) as a path to understanding the self and the creativity which rules poetry and life. In poems that establish dialogues with simple unfinished-looking drawings of little colors, the parts and the whole connect producing, poem and image, textual unities which translate the Angolan identity, the feminine and a unique epistemology through which one can understand the body, gender, culture and society.Downloads
References
AVILA, M. R. A. de. Pela poesia de Ana Paula Tavares: vozes e ecos de Angola em África. 2010. Dissertação (Mestrado) - Universidade Federal do Rio Grande (FURG), 2010. Disponível em: http://repositorio.furg.br/bitstream/handle/1/4883/Mara+Regina+Avila+de+Avila.pdf;jsessionid=8E6ECD7F988B97E12D811C79906017C4?sequence=1. Acesso em: 3 jan. 2022.
FERREIRA, M. Literaturas Africanas de Expressão Portuguesa II. Amadora: Livraria Bertrand, 1977.
LORDE, A. A poeta como professora - a humana como poeta - a professora como humana. In: LORDE, A. Sou sua irmã: escritos reunidos e inéditos. Tradução de Stephanie Borges. São Paulo: UBU, 2020.
LORDE, A. Uses of the erotic: the erotic as power. In: LORDE, A. Sister outsider: essays and speeches by Audre Lorde. New York: Crossing Press, 2007.
MATA, I. Recensões: TAVARES, Paula. Ritos de passagem. Lisboa: Caminho, 2007. 70 p. In: MATA, I. Recensões: TAVARES, Paula. Ritos de passagem. Navegações, Porto Alegre, v. 2, n. 1, p. 76-77, jan./jun. 2009. Disponível em: https://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/navegacoes/article/view/5142. Acesso em: 14 set. 2021.
MATA, I. Mulheres de África no espaço da escrita: a inscrição da mulher na sua diferença”. In: MATA, I.; PADILHA, L. C. (org.). A mulher em África: Vozes de uma margem sempre presente. Lisboa: Edições Colibri, 2007.
MATA, I. Prefácio à edição portuguesa: passagem para a diferença. In: TAVARES, P. Amargos como os frutos: poesia reunida. Rio de Janeiro: Pallas, 2011.
MORRISON, T. Rememory. In: MORRISON, T. The source of self-regard: selected essays, speeches and meditations. New York: Knopf, 2019.
NOA, F. Perto do fragmento, a totalidade. Belo Horizonte: Kapulana, 2015.
OLIVER, M. A poetry handbook: a prose guide to understanding and writing poetry. New York: Mariner Books, 1994.
PAZ, O. O arco e a lira. Tradução de Olga Salvary. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1982.
RIBEIRO, M. C. Poder e conhecimento na poesia de Ana Paula Tavares. In: SECCO, C. T.; SALGADO, M. T.; JORGE, S. R. (org.). África, escritas literárias: Angola, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, São Tomé e Príncipe. Rio de Janeiro: Editora UFRJ; Angola: UEA, 2010.
SECCO, C. L. T. As veias pulsantes da terra e da poesia: posfácio. In: TAVARES, P. Amargos como os frutos: poesia reunida. Rio de Janeiro: Pallas, 2011. p. 261-281.
TAVARES, P. Amargos como os frutos: poesia reunida. Rio de Janeiro: Pallas, 2011.
Published
Issue
Section
License
The authors of the manuscript submitted to Vértices, hereby represented by the corresponding author, agree to the following terms:
The authors retain the copyright and grant Vértices the right of first publication.
At the same time the work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License, allowing third parties to copy and redistribute the material in any medium or format and to remix, transform, and build upon its content for any legal purpose, even commercially, provided the original work is properly cited.
Authors will not receive any material reward for the manuscript and Essentia Editora will make it available online in Open Access mode, through its own system or other databases.
Authors are authorized to enter into additional contracts separately for non-exclusive distribution of the version of the work published in Vértices (eg, publish in institutional repository or as book chapter), with acknowledgment of authorship and initial publication in this journal.
Authors are permitted and encouraged to disseminate and distribute the post-print (ie final draft post-refereeing) or publisher's version/PDF at online information sources (eg, in institutional repositories or on their personal page) at any time after the first publication of the article by Vértices.
Essentia Editora may make normative, orthographic and grammatical changes in the originals in order to maintain the standard language, with the final consent of the authors.
The content and opinions expressed in the manuscript are the sole responsibility of the author (s).