Ritos de paso, de Paula Tavares: el lugar de la (re)memoria en la construcción de una dicción poética femenina en Angola
DOI:
https://doi.org/10.19180/1809-2667.v24n12022p69-83Palabras clave:
Oralidad, Memoria, Rememoria, Identidad angoleña, Paula TavaresResumen
Ritos de paso, el primer libro de Paula Tavares, inaugura una nueva dicción poética en una Angola recientemente liberada del dominio portugués (SECCO, 2011). Al hablar del cuerpo femenino, Tavares visita la tradición con elementos campesinos y la poética de la oralidad, al tiempo que inaugura un discurso sobre un yo femenino erótico que rechaza el silencio colonial (MATA, 2009). En su poesía, la memoria se articula como herramienta de (re) construcción de sentido (NOA, 2015). Hay una cadena de fragmentos donde la poeta inventa significados para llenar las fisuras producidas por la colonialidad, en un ejercicio de articulación de una rememoria poética (MORRISON, 2019). Al construir desde el cuerpo, los frutos y los ritos, el género toca la perspectiva y la voz poética presentada en los textos. Lo femenino es tratado como conocimiento y lo erótico (LORDE, 2007) como una forma de entenderse a uno mismo y la creatividad que rige la poesía y la vida. En poemas que dialogan con dibujos sencillos, con un aspecto inacabado y pocos colores, las partes del todo se conectan, produciendo imagen y poema, unidades textuales que traducen la identidad angoleña, lo femenino y una epistemología propia a través de la cual es posible entender el cuerpo, el género, la cultura y la sociedad.Descargas
Referencias
AVILA, M. R. A. de. Pela poesia de Ana Paula Tavares: vozes e ecos de Angola em África. 2010. Dissertação (Mestrado) - Universidade Federal do Rio Grande (FURG), 2010. Disponível em: http://repositorio.furg.br/bitstream/handle/1/4883/Mara+Regina+Avila+de+Avila.pdf;jsessionid=8E6ECD7F988B97E12D811C79906017C4?sequence=1. Acesso em: 3 jan. 2022.
FERREIRA, M. Literaturas Africanas de Expressão Portuguesa II. Amadora: Livraria Bertrand, 1977.
LORDE, A. A poeta como professora - a humana como poeta - a professora como humana. In: LORDE, A. Sou sua irmã: escritos reunidos e inéditos. Tradução de Stephanie Borges. São Paulo: UBU, 2020.
LORDE, A. Uses of the erotic: the erotic as power. In: LORDE, A. Sister outsider: essays and speeches by Audre Lorde. New York: Crossing Press, 2007.
MATA, I. Recensões: TAVARES, Paula. Ritos de passagem. Lisboa: Caminho, 2007. 70 p. In: MATA, I. Recensões: TAVARES, Paula. Ritos de passagem. Navegações, Porto Alegre, v. 2, n. 1, p. 76-77, jan./jun. 2009. Disponível em: https://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/navegacoes/article/view/5142. Acesso em: 14 set. 2021.
MATA, I. Mulheres de África no espaço da escrita: a inscrição da mulher na sua diferença”. In: MATA, I.; PADILHA, L. C. (org.). A mulher em África: Vozes de uma margem sempre presente. Lisboa: Edições Colibri, 2007.
MATA, I. Prefácio à edição portuguesa: passagem para a diferença. In: TAVARES, P. Amargos como os frutos: poesia reunida. Rio de Janeiro: Pallas, 2011.
MORRISON, T. Rememory. In: MORRISON, T. The source of self-regard: selected essays, speeches and meditations. New York: Knopf, 2019.
NOA, F. Perto do fragmento, a totalidade. Belo Horizonte: Kapulana, 2015.
OLIVER, M. A poetry handbook: a prose guide to understanding and writing poetry. New York: Mariner Books, 1994.
PAZ, O. O arco e a lira. Tradução de Olga Salvary. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1982.
RIBEIRO, M. C. Poder e conhecimento na poesia de Ana Paula Tavares. In: SECCO, C. T.; SALGADO, M. T.; JORGE, S. R. (org.). África, escritas literárias: Angola, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, São Tomé e Príncipe. Rio de Janeiro: Editora UFRJ; Angola: UEA, 2010.
SECCO, C. L. T. As veias pulsantes da terra e da poesia: posfácio. In: TAVARES, P. Amargos como os frutos: poesia reunida. Rio de Janeiro: Pallas, 2011. p. 261-281.
TAVARES, P. Amargos como os frutos: poesia reunida. Rio de Janeiro: Pallas, 2011.
Publicado
Número
Sección
Licencia
Los autores del manuscrito enviado a la revista Vértices, representados aquí por el autor correspondiente, aceptan los siguientes términos:
Los autores conservan los derechos de autor y otorgan a la revista Vértices el derecho de primera publicación.
Al mismo tiempo, el trabajo está licenciado bajo la Licencia Creative Commons Atribución 4.0 Internacional (CC BY 4.0), que permite a terceros copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato y mezclar, transformar y construir sobre su contenido para cualquier propósito legal, incluso comercial, siempre que el trabajo original se cite correctamente.
Los autores no recibirán ningún pago material por su manuscrito y la Essentia Editora lo pondrá a disposición en línea en modo de acceso abierto, a través de su propio sistema o de otras bases de datos.
Los autores están autorizados a celebrar contratos adicionales por separado para la distribución no exclusiva de la versión del trabajo publicado en la revista Vértices (por ejemplo, publicar en un repositorio institucional o como capítulo de libro), con reconocimiento de autoría y publicación inicial en esta revista.
Se permite y se alienta a los autores a difundir y distribuir en línea la versión posterior a la publicación (es decir, la versión final posterior al arbitraje) o la versión PDF del editor en distintas fuentes de información (por ejemplo, en repositorios institucionales, temáticos o páginas web personales) en cualquier momento después de la primera publicación del artículo por la revista Vértices.
La Essentia Editora puede realizar cambios normativos, ortográficos y gramaticales en los originales con el fin de mantener el estándar culto de la lengua, con el consentimiento final de los autores.
Las opiniones expresadas en el manuscrito son responsabilidad exclusiva de los autores.